Pero sucede que aquí se habla mucho un dialecto conocido como el lunfardo juvenil o junfardo.
Muchas de las expresiones corrientes de nuestros jóvenes son inexplicables para los que ostentamos más de 50 pirulos.
Es para ellos que La Galanga, en un esfuerzo editorial impresionante, y con la desinteresada colaboración de Fernando A. pone en conocimiento de todos
El Lunfardo Juvenil, breve guía con apoyo imagenológico
¿Qué acelga?
¿Cómo andamio?
Puede Sergio
Todo vientre
¿Qué talco?
No pasa naranja
- Gracias
- De nalga
Comentarios
Muy buena la idea y las ilustraciones. Agregaria, que los cambios en el lenguaje coloquial, se perciben tambien en los adultos. Es facil para los que estamos afuera ver evolucionar la lengua. Les pongo unos ejemplos de cosas que no se decian (al menos con la acepcion y frecuencia que ahora) y que te llaman la atencion cuando volves:
Dale (antes deciamos "ta")
Aguarde (antes deciamos "espere")
Mas vale
Esta zarpado (antes deciamos "me cabe" o, "me cabe los siglos")
Estoy pirado (no se ni que quiere decir, pero lo oigo)
Palo y bolsa
No, no, no...muy fuerte
El Tano de la Mondiola
Muy buena la idea y las ilustraciones. Agregaria, que los cambios en el lenguaje coloquial, se perciben tambien en los adultos. Es facil para los que estamos afuera ver evolucionar la lengua. Les pongo unos ejemplos de cosas que no se decian (al menos con la acepcion y frecuencia que ahora) y que te llaman la atencion cuando volves:
ResponderEliminarDale (antes deciamos "ta")
Aguarde (antes deciamos "espere")
Mas vale
Esta zarpado (antes deciamos "me cabe" o, "me cabe los siglos")
Estoy pirado (no se ni que quiere decir, pero lo oigo)
Palo y bolsa
No, no, no...muy fuerte
El Tano de la Mondiola