por Tano de la Mondiola
La inefable prensa vernácula compite por el premio a la mejor burrada en los titulares. Esta vez, El Estiercolero disputa el podio y marca fuerte.
Claro, no rimaba. Si decían*: "enterró a la tía bajo el jardín" luego tenían que decir: "para cobrar la pensín". ¡Así les quedó mejor!
* Attenti, no se me escapa que está mal conjugado; debería decir: "si hubiesen dicho....luego habrían tenido que...". Opté por el pretérito imperfecto (en lugar del modo condicional) porque la gente habla así, y sobre todo los periodistas, escriben así.
No hay comentarios:
Publicar un comentario